Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
kaskoazul
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - kaskoazul
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 11 iš apie 11
1
10
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Min sötnos
Min sötnos
Pabaigti vertimai
Bonito mio, cariño mio
9
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
bessevisser
bessevisser
Pabaigti vertimai
sabelotodo
75
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
neden acımıyorsun
gidenler neden geri dönmüyor oysa ben seni çok seviyorum. hiç acımıyorsun bana değil mi ?
manası da olabilir
Pabaigti vertimai
Pourquoi n'as tu pas pitié?
¿Por qué no has sentido lástima?
Miért nem érzel szà nalmat
why don't you feel compassion
283
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Look into your heart and you'll find love love...
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved love loved love loved
Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
Pabaigti vertimai
Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor amor ...
62
Originalo kalba
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±
اهلا وسهلا يا صديقتي العزيزة لقد تشوقت لرؤيتك Ùاين انت
Pabaigti vertimai
Bonjour
Merhaba
Buenos dias
21
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
seni seven bu kalbi kirma
seni seven bu kalbi kirma
Pabaigti vertimai
Don`t break this heart that loves you
Breek het hart niet dat van je houdt.
No rompas este corazón que te ama
لا تكسر ذا القلب الذي ÙŠØبّك
Ðе разбивай това Ñърце, което те обича
83
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
I´m yours
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
Pabaigti vertimai
Soy tuyo
136
Originalo kalba
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
Gli animali si distinguono dagli uomini per la loro incapacità di amare
E se tu morissi proprio stanotte?
Pabaigti vertimai
Egoïsme
O egoÃsmo é uma das causas principais para maldade do mundo.
Egotism is one of the main causes of unhappiness in the world.
Der Egoismus ist eine der Hauptursachen für die Misere auf der Welt.
O egoismo é uma das causas principais da maldade no mundo
Egoismul
EgoÃsmo
Egoismi eshte nje nga shkaqet kryesore te te qenit keq te botes
Bencillik dünyada
الغرور هو Ø£Øد أسباب التعاسة الرئيسيّة ÙÙŠ العالم
Egoïsme is een van de hoofdoorzaken van ongelukkigheid in de wereld.
Egoizm jest jedną z głównych przyczyn nieszczęścia na Świecie
自ç§æ˜¯ç—…æ…‹ä¸–ç•Œçš„ä¸»å› ã€‚
24
Originalo kalba
Dina ögon skiner som diamanter
Dina ögon skiner som diamanter
Pabaigti vertimai
Tus ojos brillan como diamantes
syte e tu ndrricojne si diamante.
68
Originalo kalba
Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.
Pabaigti vertimai
Nights and days have passed
Le coeur solitaire
cancion
sono passati giorni e notti
669
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lettre à Rodolfo
Que se passe-t-il chez nous, Ã Paris ?
Lou a bien travaillé à l’école cette année et elle termine le collège à la fin de la semaine. Mon compagnon et moi avons peu de travail, en ce moment, mais cela arrive souvent dans nos métiers. L’important c’est de vivre honnêtement et de rechercher le bonheur de tous. J’essaye chaque jour !
Je veux aussi dire à Doris que je partage avec elle beaucoup de valeurs. J’essaye d’apporter de l’amour à mes semblables, de partager avec tous, d’être ouvert et à l’écoute du monde. Je regarde et fais attention aux différences de chacun, et tout en restant humble, je voudrais donner le plus possible pour que Rodolfo puisse avancer dans la vie, avancer libre et heureux et devenir un homme bon. Je n’ai pas la même foi que vous mais du respect pour votre croyance. Et notre tolérance réciproque nous apportera beaucoup et nous servira.
extrait d'une lettre que j'écris à mon petit filleul et à sa mère en Bolivie - donc en espagnol...
Pabaigti vertimai
Carta a Rodolfo
1